Bienvenue sur Avatar Realms !

Avatar Realms est la première communautée européenne sur l'univers d'Avatar.

Un large panel d'informations et d'activitĂ©s est prĂ©sent sur cette plateforme qui saura vous transporter dans l'univers des quatre éléments.

Nous sommes disponibles par mail, sur le forum et les réseaux sociaux pour toute question.



La série connaît une suite en comic, tout comme Avatar et sort aujourd'hui aux USA. Avatar Realms vous le propose en exclusivité en français aujourd'hui !

Pour le télécharger ou le lire en ligne, cliquez ici.

Bonne lecture de la part de toute l'Ă©quipe. ;)


Présentation du projet

Quel fierté de vous proposer ce pack d'épisodes d'Avatar - The last airbender en 1080p.
Nous avions lancé ce projet depuis des années et qu'il est bon d'avoir atteint notre objectif !

Ce fut un travail difficile et long, mais nous avons réussi à concrétiser notre rêve : proposer un pack qui traversera les années et les générations. Gardez précieusement ces fichiers et partagez-les autour de vous, comme l'ont souhaité les réalisateurs.


Langues et sous-titres

Les DVDs ne contiennent pas toujours la VO, pas toujours la VF, et jamais, ô grand jamais, de sous-titres. Nous avons donc réuni au sein d'un même fichier la version française, version originale et version sous-titrée français. Ouvrez chaque fichier avec VLC. Il pèse chacun environ 1 Go.

Les sous-titres ont été relus, revus et corrigés. Merci à toutes les personnes qui ont permis que ce niveau de qualité soit atteint.

Image

Qualité

On parle ici d'upscale, mais un upscale de très haute qualité, qui permet, à partir des DVDs (donc, non HD), d'avoir une version en FullHD 1080p. Voyez ici et ici les comparaisons.

(source des vidéos RAWs)

La qualité n'est pas toujours aussi bonne d'un épisode sur l'autre. Je vous rassure, c'est le mieux qu'on puisse faire puisque dans les DVDs eux-mêmes, c'est vraiment moche (l'auteur de l'upscale en parle justement, avec un dédoublement des lignes, notamment les 4 premiers épisodes de la série).

Image

Vitesse de téléchargement et sites miroirs

La bande passante est limitée à 500 ko/sec par personne (sinon le serveur surcharge). Nous sommes conscients que cela demande une douzaine d'heures pour télécharger chaque saison, mais l'attente en vaut la chandelle, je vous le promets ! Si vous créez des liens miroirs (direct download ou torrent), nous vous en serions très reconnaissants et nous les partagerions. N'hésitez pas à nous les envoyer via la page facebook ou twitter.


> Téléchargement via Torrent - Mediafire / 1fichier <



Direct download (500 ko/sec max)


A très bientôt. Pour l'heure, je vous laisse avec deux extraits du futur documentaire produit par Avatar Realms.



30 Jun 2017 Par Xx_polux_xX Dans la catégorie Comics
Bonsoir !
Nous sommes heureux de vous offrir les Artbooks des deux séries !

Image


Pour visionner ces cinq magnifiques ouvrages, ça se passe ici : http://www.avatar-realms.net/read#artbook
Bonne lecture !
~Polux

Comme nous vous l'avions annoncé, l'intégrale de la série La légende de Korra en version française commencera à partir de Lundi 3 juillet, à une fréquence de 3 épisodes du lundi au Vendredi de 10h15 à 11h30.

La saison 2 commencera bien le vendredi 7 juillet !

A bientĂ´t pour plus d'infos. ;)
25 May 2017 Par Xx_polux_xX Dans la catégorie Comics
Bonsoir,
Je suis heureux de vous retrouver pour la sortie de la partie 3 de North and South en VO !
Nous sommes désolés de notre retard cumulé depuis la sortie de la partie 2 du comics en VO. Nous allons essayer de le rattraper au plus vite !

Image


Comme d'habitude, tout ce passe ici : http://www.avatar-realms.net/read/view/49
A très vite !
~Polux
Une décennie de combat

Chère communauté francophone d’Avatar,

Déjà 10 ans, depuis le 13 avril 2007, que nos efforts sont tournés vers un seul objectif : promouvoir l’univers d’Avatar. C’est d’ailleurs pour cette raison que nous avons créé une association à but non lucratif il y a quelques années : plus que de simples images animées dessinées à la main, il s’agit de vraies valeurs chères à notre cœur que nous souhaitions partager avec le plus grand nombre.



Après 10 ans de travail, nous pouvons en conclure que tous nos efforts ont porté leurs fruits : Avatar, la première série, les comics, mais aussi la Légende de Korra, seconde série du même univers sont connus largement des fans ainsi que du public. Appréciées, acclamées, ces séries et cet univers sortent très largement du lot.

Image


RĂ©trospective de notre projet de doublage

Il y a plus de 2 ans, nous nous sommes donnés, portés par vos espoirs et votre soutien (aussi bien psychologique que financier), une mission ambitieuse pour changer la donne dans l’exploitation francophone de la licence The Legend Of Korra. Il était en effet dommage que seule la première saison fût doublée et exploitée en France au regard du reste de la série.

Nous avons donc pris 2 ans pour nous professionnaliser et atteindre le niveau requis afin d’être pris au sérieux aussi bien auprès des professionnels du métier que de vous, fans d’Avatar. Nous avons reçu plus de 500 auditions, en grande majorité de fans et recruté notre équipe technique (ingénieur son, adaptateur, juriste, coach vocal, etc.) elle aussi auprès de la communauté.



Vous avez été et restez une communauté pleine de talents et vous avez su démontrer que notre passion ne connaissait aucune barrière d’âge, de genre ou d’origine. Nous profitons de ce communiqué pour remercier Janet Varney, marraine du projet et voix américaine de Korra, pour son soutien inébranlable au projet.

Nous avons dans un premier temps réalisé le doublage de 45 minutes d’extraits d’épisodes des quatre saisons de la série. Au terme de ce travail, nous avons contacté MTV Networks (filiale-mère de Nickelodeon) afin de leur suggérer l’énorme potentiel que représenterait l’exploitation de la licence. Plus qu’un simple projet commercial, il s’agissait de démontrer que la communauté francophone d’Avatar était extrêmement présente et puissante.



Quelques temps après, France4 a diffusé la première série et les audiences ont été très bonnes. D’après nos statistiques et notre effort de promotion, France4 a démontré grâce à sa diffusion qu’une série de qualité terminée depuis plus de 8 ans associée à une bonne promotion pouvait mener à un succès commercial.

Image


Ces derniers mois : la conclusion du projet

En novembre 2016, nous nous sommes donnés comme objectif de réaliser un épisode pilote entier en version française ; il s’agissait de l’épisode 4x07 : Reunion. Aujourd’hui, nous vous le présentons en entier. Nous sommes particulièrement fiers du rendu compte-tenu des moyens mis à notre disposition.



Malgré nos efforts, le contrat de doublage a été confié à une autre boîte de production. Nous n’avons jamais eu la prétention de gêner l’industrie ou de la remettre en question. Nous ne regrettons rien, car tous nos efforts nous ont menés à la réussite de notre objectif premier : que la série soit doublée. On ne peut souhaiter changer un paradigme tout entier aussi facilement, mais nous espérons avoir suscité des vocations pour un doublage innovant et de qualité.

Au terme de tous ces efforts, l’amertume qui aurait dû être évidente d’avoir dû laisser le contrat de doublage de toute la série à une autre boîte de production a largement laissé place à une fierté sans nom.
    Fierté d’avoir pu porter vos espoirs aussi loin en termes de qualité et dans le respect de l’œuvre originale.
    Fierté d’avoir permis à des fans de doubler leurs personnages favoris.
    Fierté d’avoir pu démontrer qu’une plus-value était possible grâce aux fans.
    Fierté d’avoir pu agir en tant que consultants auprès de l’équipe d’adaptateurs officiels de la série.
    Fierté d’avoir pu réunir une équipe d’une trentaine de personnes, soudées et motivées. Merci à chacun et chacune d’être allé jusqu’au bout !
    Fierté d’être allés aussi loin avec vous.

Image


Et maintenant ?

Nous avons désormais la certitude que La Légende de Korra doublée va bientôt arriver en France. Nous nous réjouissons de cette nouvelle car cela va permettre une offre légale afin d’acquérir ou visionner la série en entier. En ce sens, notre objectif premier a été accompli et nous sommes persuadés du rôle bienfaiteur que nous avons eu pour son succès. Nous espérons que la diffusion se fera en dehors de la France (notamment en Belgique ou au Québec).

Nous vous remercions de votre soutien, et espérons que vous recevrez avec un chaleureux accueil la série dans nos contrées francophones.

Nous vous proposons ainsi un petit making-of qui vous fera partager la bonne ambiance ainsi que le sérieux dont nous avons pu faire preuve ces derniers mois de travail.



Nous ne délaisserons pas nos projets en cours, notamment la version remastérisée en 1080p de la première série en VOSTFR ou le scantrad des comics, autant que cela nous le sera permis.

De plus, un documentaire en français et en anglais sur l'univers d'Avatar est en cours de production. De nombreux fans nous ont laissé leurs messages vidéo et nous allons compiler tout ça pour en faire un beau documentaire.

Peu de communautés peuvent se targuer d’avoir su tenir 10 ans. Aujourd’hui, réjouissons-nous de cette dixième bougie que nous n’aurions pu souffler sans vous. Nous sommes unis, nous sommes les fans d’Avatar, nous sommes Avatar Realms.


Julien AKA Les4éléments, président de l’association Avatar Realms et chef du projet de doublage du Voicebending Project
17 Feb 2017 Par Kastel Dans la catégorie Comics


Dévoilées par Entertainment Weekly, voici 7 pages de la suite en bande dessinée de Korra ! Pour rappel, il s'agit d'une trilogie de 70 à 80 pages, soit le même format que les comics Avatar. Le dessin est d'Irene Koh, les couleurs de Viviane Ng (qui a déjà œuvré sur le FCBD de 2016), et au scénario nous retrouvons le co-créateur de l'univers d'Avatar, Michael Dante DiMartino !

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


Voici Ă©galement le synopsis officiel :

Savourant leurs sentiments nouveaux qu'elles Ă©prouvent l'une envers l'autre, Korra et Asami quittent le Monde des esprits... Mais ne trouvent Ă  Republic City que frasques politiques et conflits entre humains et esprits !

Un promoteur immobilier arrogant prévoit de transformer le nouveau portail des esprits en un parc d'attractions, risquant ainsi de rompre une connexion avec les esprits déjà tumultueuse. Qui plus est, les triades se sont reformées et sont lancées dans une bagarre générale aux limites de la ville--où des centaines d'évacués ont déménagés !

Afin de traverser ces Ă©preuves, Korra et Asami jurent de prendre soin de l'une l'autre--mais d'abord elle doivent apprendre Ă  devenir une meilleure Ă©quipe et un meilleur couple !

Écrite par le co-créateur de la série Michael Dante DiMartino et dessinée par Irene Koh (Les Tortues Ninja, Wonder Woman, Secret Origines: Batgirl, Afrina and the Glass Coffin) et avec l'assistance de Bryan Konietzko, voici la suite officielle de La Légende de Korra !


La première partie sera publiée le 20 juin prochain, vous pouvez déjà la pré-commander sur Amazon ici.


La version française de la première partie de cette trilogie est enfin disponible en français.
Désolé, nous avons été très occupés avec le projet de doublage, ce qui a ralenti notre efficacité sur le scantrad. L'un des deux projets est professionnel, donc excusez-nous.



Pour rappel :
  • Partie 2 (Part 2) Sortie prĂ©vue le 07/02/2017 en VO
  • Partie 3 (Part 3) Sortie prĂ©vue le 09/05/2017 en VO

Venez nous voir enregistrer et participer !

Vous avez jusqu'au 31 décembre pour faire un don sur Tipeee pour avoir accès aux livestreams des sessions d'enregistrement ou pour pouvoir être présents en studio voire tout un weekend avec l'équipe.

Les deux weekends en question sont :
    - du vendredi 10 au dimanche 12 février
    - du vendredi 23 au dimanche 25 février

Toutes les infos : http://www.tipeee.com/avatar-realms
Bonjour, bonsoir,

Cette actualité représente à ce jour sans aucun doute les informations les plus sérieuses qu'Avatar Realms, association de loi 1901, ait eu à vous transmettre.
Cette semaine cimente d'ailleurs mon 10ème anniversaire de mon investissement dans l'univers et la communauté francophone et internationale de l'univers d'Avatar.

Nous sommes restés très silencieux sur le projet durant ces deux dernières années de travail.
Aujourd'hui, nous sommes prĂŞts Ă  communiquer un peu plus sur ce projet professionnel.




Qu'est-ce que le VOICEBENDING PROJECT ?

Le Voicebending Project est un projet qui a pour but de doubler en français les épisodes de la série The legend of Korra. Cette série animée, composée de 4 saisons, n'existe que pour la saison 1 en version française.
A ce jour, il n'existe pas de moyen légal de voir les saisons 3 et 4 de cette série d'animation, finie en 2014.

A l'aide des 5.1 (6 canaux de son) des versions Blu-rays, il est possible d'isoler les voix anglaises pour ne garder que les bruitages et la musique. Cette méthode fonctionne plutôt bien pour 2/3 de chaque épisode.

A ce stade du projet, nous avons réalisé 45 minutes d'extraits d'épisodes à l'aide de notre équipe technique et nos acteurs. De cela est sorti un prototype de la longueur d'un épisode de 22 minutes dont voici quelques extraits (de nombreux ont été publiés sur les réseaux sociaux) :







Un projet inédit dans le monde

Nous sommes des fans d'une série d'animation au succès mondial qui avons su nous professionnaliser afin de répondre à la demande de sa communauté.

Poussés par ses soins, nous sommes à présent en discussions avec MTVNetworks (filiale-mère de Nickelodeon) pour trouver une solution professionnelle qui nous permettrait de voir le projet se concrétiser et voir enfin une version française de La légende de Korra. Notre souhait le plus cher est de voir licencié cette série d'animation, ce qui permettrait à tout le monde de visionner cette série.

Après le succès qu'a représenté la rediffusion d'Avatar : The last airbender sur France4 cet été, il y a fort à parier qu'une diffusion de Legend of Korra sur une chaîne de France Télévisions soit envisagée.





Dernière ligne droite pour la réalisation du projet

En février 2017, nous procéderons au doublage de l'ensemble de l'épisode 7 de la saison 4 : Reunion.

Il s'agit de notre meilleure façon de prouver, aux fans comme aux ayant-droits et distributeurs notre capacité à être professionnels et prêts à réaliser le doublage de toute la série.

Notre équipe technique et nos acteurs, affûtant leurs compétences depuis 1 an pour ce projet, sont prêts à réaliser ce défi.






Nous avons besoin de vos talents et compétences


Acteurs
Nous recrutons quelques voix afin de mener à bien notre projet. Il est conseillé d'avoir une expérience de théâtre au moins afin d'auditionner. Pour auditionner, veuillez nous envoyer un email à julien-mastrot@avatar-realms.net avec comme objet du mail le nom du personnage qui vous intéresse. Nous vous communiquerons alors toute les informations.

Votre audition devra être envoyée avant le 31 décembre avant le 2 janvier 20h, donc prenez contact avec nous dès que possible.
Il n'est pas nécessaire d'avoir un micro d'une qualité irréprochable. Nous jugeons votre jeu d'acteur, pas la qualité de votre prise son.

Image
Remarque : si vous pensez avoir une autre idée de personnage (féminin adulte ou ado par exemple mais pas seulement), vous pouvez nous la suggérer par email. Nous restons à l'écoute des opportunités.

Voice director
Nous recherchons aussi activement un voice director ou coach vocal en doublage pour plusieurs mois. Ce poste sera rémunéré et payé par l'association.
Veuillez nous envoyer un email à julien-mastrot@avatar-realms.net avec votre CV. Il n'est pas nécessaire de connaître la série,





Envie de soutenir le projet ?

Les donateurs sur la page Tipeee d'Avatar Realms, qui ont permis la survie du projet et de la plateforme, profiteront de plusieurs avantages.

  • Pour tous les tipeurs depuis avril 2016
    Un livestream de 1h en studio comprenant l’enregistrement en direct d’un ou deux acteurs, puis leur ressenti et réponse
    aux questions en direct. Retrouvez un deuxième livestream avec toute l'équipe le soir.

  • Pour les tipeurs de 30€
    La possibilité de venir assister à l’enregistrement en studio pendant 2h, à Lyon, en février.

  • Pour les tipeurs de 100€
    La possibilité de venir tout un weekend assister aux répétitions, rencontrer l’équipe mais aussi assister à des scènes en
    studio. Le logement est pris en charge et les sessions d'enregistrement se déroulent à Lyon en février.

Tous les tipeurs passés de ces paliers seront contactés prochainement.
Vous avez jusqu'au 31 décembre pour procéder à votre tip pour profitez de ces avantages qui auront lieu lors de nos sessions en studio, en février. Les dates seront bientôt transmises via facebook et twitter et surtout sur la page Tipeee d'Avatar Realms.


Vous pouvez contacter toute l'Ă©quipe d'Avatar Realms et du projet de doublage en nous contacter par email via julien-mastrot@avatar-realms.net.

Nos inspirations

Aujourd'hui est mon 10ème anniversaire de mon implication dans l'univers et la communauté francophone et internationale d'Avatar. Je souhaiterais vous partager mes inspirations, qui ne viennent pas de nulle part. J'ai rencontré les réalisateurs, j'échange régulièrement avec Janet Varney. Mes dix années de travail acharné m'ont assuré d'une chose, tout comme Andrea Romano l'a dit : "Avatar est une famille". Merci d'en faire partie. -Les4éléments / Julien

Publié par Avatar Realms sur samedi 10 décembre 2016


Avec beaucoup d'amitié,

Julien, fondateur et président de l'association Avatar Realms

Participer aux frais du site


Pub

Facebook

Twitter

Pub